A pink noise Girls Rock Camp is all about music. At the beginning of the camp week, you can try out bass, guitar, drums, keyboard, electronics and vocals in our instrument courses. For the rest of …
We are delighted to present the FIFTITU% annual review 2014 with this wonderful poster: TA...TA...TA...TAAA... Focus of the year 2014 "Feminist concert of wishes" Music is a socially widely …
We are delighted to present the FIFTITU% annual review 2013 with this wonderful poster: TA...TA...TA...TAAA... The focus of FIFTITU%'s work is to improve the conditions for women in the arts and …
Eine Intervention von Dagmar Höss im Auftrag von FIFTITU% 20. Oktober – 17. November 2013 im Stadtraum Linz und im Alten Rathaus Das Projekt "Lost Territories? Frauen* im öffentlichen Raum." fragt …
An intervention by Dagmar Höss on behalf of FIFTITU% 20. October - November 17, 2013 at Stadtraum Linz and the Old City Hall The project "Lost Territories? Women* in public space." explores the …
Am Samstag, den 06. Juli 2013 lud FIFTITU% zur Donau-Schifffahrt ein. Mit an Bord waren die Expert_innen: Marty Huber, Gin Müller und maiz + Reugee Protest Vienna. Zu den Themen "Queerfeministische …
On Saturday, July 6, 2013, FIFTITU% invited guests to a cruise on the Danube On board were the experts: Marty Huber, Gin Müller and maiz + Reugee Protest Vienna. The topics of "Queerfeminist …
Die ARGE „lustvoll böse“ ist ein Zusammenschluss von oberösterreichischen Kulturinitiativen, (Queer-)Feministinnen und (queer-)feministischen Männern. Ziel der ARGE ist es …
The ARGE "lustvoll böse" is an association of Upper Austrian cultural initiatives, (queer) feminists and (queer) feminist men The aim of ARGE is to question and make visible …
FIFTITU% offers technology workshops specifically for artists, cultural workers and event organizers every year. Cultural institutions and "independent cultural initiatives" are not immune to …
The radio program 52Radiominuten by FIFTITU% has been providing information on equality and gender in the arts and culture every 4th Monday of the month since May 2009. It is broadcast on Radio Fro …
Der Saal füllt sich. An die 40 Besucher_innen haben es in die Stadtwerkstatt geschafft. c.t. Marlene Streeruwitz und die Veranstalterin betreten die Bühne. Frau Streeruwitz will nur die Lesung …
The hall is filling up. Around 40 visitors have made it into the Stadtwerkstatt. c.t. Marlene Streeruwitz and the organizer take the stage. Ms. Streeruwitz only wants the reading to be filmed. There …