Direkt zum Inhalt

Projekte

Berufsbegleitender Lehrgang von Jänner bis Oktober 2004

25 Künstlerinnen wurden bei der Entwicklung von künstlerischen Dienstleistungen und damit dem Schritt in die Selbstständigkeit unterstützt
Artworks

Abschlussveranstaltung, 20.11.03

FIFTITU% beteiligte sich 2003/2004 an der EQUAL-EntwicklungspartnerInnenschaft "ARTWORKS", einem österreichweiten EU-finanzierten Projekt zum Thema Kultur und Beschäftigung. FIFTITU% hat germeinsam mit dem Institut für Kulturkonzepte eine Gründerinnenwerkstatt fü Künstlerinnen in Oberösterreich angeboten. Von Jänner bis Oktober 2004 wurden 25 Künstlerinnen bei der Entwicklung von künstlerischen Dienstleistungen und damit dem Schritt in die Selbstständigkeit unterstützt.

Professional training course from January to October 2004

25 female artists were supported in the development of artistic services and thus the step into self-employment
Artworks

Closing event, 20.11.03

FIFTITU% participated in 2003/2004 in the EQUAL development partnership "ARTWORKS", an Austria-wide EU-funded project on culture and employment. Together with the Institute for Cultural Concepts, FIFTITU% offered a start-up workshop for female artists in Upper Austria. From January to October 2004, 25 female artists were supported in the development of artistic services and thus the step into self-employment.

Project development start-up workshop

For female artists within the framework of ARTWORKS

2002 - 2004

ARTWORKS - Artistic services for the 3rd sector

Since July 2003 FIFTITU% has been actively working on the EQUAL project ARTWORKS - Artistic Services for the 3rd Sector. The task of FIFTITU% is to organize a start-up workshop for female artists together with the Institute for Cultural Concepts (Vienna).

Projektentwicklung Gründerinnenwerkstatt

für Künstlerinnen im Rahmen von ARTWORKS

2002 - 2004

ARTWORKS - Künstlerische Dienstleistungen für den 3. Sektor

Seit Juli 2003 arbeitet FIFTITU% aktiv an dem EQUAL-Projekt ARTWORKS - Künstlerische Dienstleistungen für den 3. Sektor. Die Aufgabe von FIFTITU% ist es, gemeinsam mit dem Institut für Kulturkonzepte (Wien) eine Gründerinnen-Werkstatt für Künstlerinnen zu organisieren.

Videoarbeiten internationaler Künstlerinnen aus den Jahren 1973 bis 2002

Eine Ausstellung anläßlich des AbsolventInnentages der Johannes Kepler

Universität Linz, Mai/Juni 2003

Ausstellungsansicht

Anlässlich des diesjährigen AbsolventInnentages der Johannes Kepler Universität Linz fand von 22. Mai - 6. Juni 2003 die Ausstellung "framing" im Ausstellungsraum der Johannes Kepler Universität statt.

Eine gemeinsame Veranstaltung von FIFTITU% - Vernetzungsstelle für Frauen in Kunst & Kultur in OÖ, der Stabsstelle für Frauenförderung Uni/Linz sowie dem Institut für Frauen- und Geschlechterforschung Linz.

Video works by international female artists from 1973 to 2002

An exhibition on the occasion of the Johannes Kepler Graduates' Day

University of Linz, May/June 2003

Exhibition view

On the occasion of this year's Graduates' Day of the Johannes Kepler University Linz, the exhibition "framing" took place in the exhibition room of the Johannes Kepler University from May 22 to June 6, 2003.

A joint event of FIFTITU% - Networking Center for Women in Art & Culture in Upper Austria, the Office for the Advancement of Women at the University of Linz and the Institute for Women's and Gender Studies Linz.

"framing" - video works by international female artists from 1973 to 2002

trans.modul - mobiler Frauenraum für FIFTITU%

Zum ersten Einsatz kam der von Linzer Architektinnen entworfene

mobile Frauenraum während der Frauenmesse 2003

Design Center, 2003

Der mobile Frauenraum trans.modul erlaubt durch seine Modulbauweise Flexibilität, ist variabel und passt sich den örtlichen Gegebenheiten an. In weiterer Folge entsteht somit ein unterschiedlich bespielbares Raumkonzept, das verschiedenste Nutzungen ermöglicht. Im Spannungsfeld zwischen Ein- und Durchblicken, Öffnung und Rückzug werden frauenspezifische/kulturpolitische Inhalte vermittelt, erlebbar und spürbar gemacht.

trans.modul - mobile women's space for FIFTITU%

The first use of the room designed by female architects from Linz

mobile women's room during the Women's Fair 2003

Design Center, 2003

The mobile women's space trans.modul allows flexibility due to its modular design, is variable and adapts to the local conditions. The result is a spatial concept that can be used in a variety of ways and enables a wide range of uses. In the field of tension between insights and vistas, opening and retreat, women-specific/cultural-political content is conveyed, made tangible and perceptible.

The documentation of the frauen.kultur.woche is available as a 140-page publication with presentations and photos of the projects, many addresses of artists and organizers at FIFTITU%. Interested parties are welcome to make a copy. Unfortunately the documentation is sold out.

Die Dokumentation der frauen.kultur.woche ist als 140 Seiten Publikation mit Präsentationen und Fotos der Projekte, vielen Adressen von Künstlerinnen und Veranstalterinnen bei FIFTITU% einzusehen. Interessierte koennen sich gerne etwas kopieren. Leider ist die Dokumentation ausverkauft.

Atypische Beschäftigungsverhältnisse für Frauen in Kunst und Kultur

Dokumentation

Für all jene, die die äusserst informative Tagung über atypische Beschäftigungsverhältnisse für Frauen im Kunst- und Kulturbereich am 4. Mai 02 in Linz versäumt haben, gibt es jetzt eine umfangreiche Dokumentation.
Sie beinhaltet neben allen Referaten (Steuerrecht, Gewerbeschein ja oder nein, Versicherungsmöglichkeiten, Kinderbetreuungsgeld, KünstlerInnenversicherung, Probleme für MigrantInnen und gesellschaftliche Rahmenbedingungen atypischer Beschäftigung), eine ausführliche Literaturliste zum Thema und Beratungs- und Anlaufstellen, die gezielt Auskunft geben können.

Atypical employment relationships for women in art and culture

Documentation

For all those who missed the extremely informative conference on atypical employment relationships for women in the arts and culture sector on May 4, 2002 in Linz, there is now a comprehensive documentation
In addition to all the presentations (tax law, trade license yes or no, insurance options, childcare allowance, artists' insurance, problems for migrants and social framework conditions for atypical employment), it contains a detailed list of literature on the subject and advice and contact points that can provide specific information.

Ein Programm im Rahmen des Linz Festes 2002

Videoinstallationen | Soundinstallationen | Konzert | Lesung und Videofilm | Ausstellung

Joanna Hoffmann / Polen

FIFTITU% - die Vernetzungsstelle für Frauen in Kunst und Kultur hebt gemeinsam mit MAIZ - dem autonomen Integrationszentrum von & für Migrantinnen die Präsenz von Frauen und Minderheiten im Kunst und Kulturbereich hervor.

A program as part of the Linz Festival 2002

Video installations | sound installations | concert | reading and video film | exhibition

Joanna Hoffmann / Poland

FIFTITU% - the networking center for women in art and culture together with MAIZ - the autonomous integration center by & for migrant women highlights the presence of women and minorities in the arts and cultural sector

Erinnerungen von österreichischen Überlebenden des Frauen- Konzentrationslagers

Wege nach Ravensbrück eine Ausstellung der besonderen Art

März 2000, Michaela Schoissengeier

„und wer uns sieht, sieht die furchen, die das leid uns in das antlitz geschrieben, sieht spuren von körper- und seelenqualen, die uns ein bleibendes mal geblieben. Und wer uns sieht, sieht den zorn, der hell in unseren augen blitzt, sieht den jauchzenden freiheitsjubel, der ganz unsere herzen besitzt. Und dann reihen wir uns ein, in die letzte große kolonne, dann heißt es zum letzten male: vorwärts marsch! Und jetzt führt der weg zum licht und zur sonne.„

Memories of Austrian survivors of the women's concentration camp

Ways to Ravensbrück an exhibition of a special kind

March 2000, Michaela Schoissengeier

"and whoever sees us sees the furrows that suffering has written on our faces, sees traces of physical and mental torment that have left us with a lasting mark. And whoever sees us sees the anger that flashes brightly in our eyes, sees the exultant joy of freedom that possesses all our hearts. And then we join the last great column, then it's time to march forward for the last time! And now the path leads to the light and the sun."

Participation in the symposium of the Cultural Office of the City of Munich

September 29, 2001

For FIFTITU% took part in the symposium
"Werk-Raum Gender" Gender Difference in Art and Culture
at the Literaturhaus München organized by the Cultural Office of the City of Munich on September 29, 2001, 2 p.m. to 10 p.m. Michaela Schoissengeier and Andrea Mayer-Edoloeyi took part

Teilnahme am Symposium des Kulturamts der Stadt München

29. September 2001

Für FIFTITU% nahmen am Symposium
„Werk-Raum Gender" Geschlechterdifferenz in Kunst und Kultur
im Literaturhaus München veranstaltet vom Kulturamt der Stadt München am 29.September 2001, 14.00 bis 22.00 Uhr Michaela Schoissengeier und Andrea Mayer-Edoloeyi teil.

Wanderausstellung 2000/2001

an verschiedenen Orten in den OÖ. Regionen

"Für was bin ich herausgekommen?"
Wanderausstellung an 7 Orten in Oberösterreich

Ein Projekt von FIFTITU% in Kooperation mit Akku Steyr, Bruckmühle Pregarten, Frauentreff Rohrbach, Kanal Schwertberg, Literaturnetzwerk Ried/Innkreis, Local-Bühne Freistadt und Waschecht Wels

Unter den nationalsozialistischen Konzentrationslagern existierte eines, das ausschließlich für Frauen bestimmt war: Ravensbrück. Tausende österreichische Frauen wurden von den NationalsozialInnen dorthin verschleppt. Trotzdem ist hierzulande Ravensbrück weder ein Begriff, noch wurden die Lebensgeschichten der ermordeten Frauen gebührend beachtet.

Traveling exhibition 2000/2001

at various locations in the Upper Austrian. Regions

"What did I come out for?"
Traveling exhibition at 7 locations in Upper Austria

A project by FIFTITU% in cooperation with Akku Steyr, Bruckmühle Pregarten, Frauentreff Rohrbach, Kanal Schwertberg, Literaturnetzwerk Ried/Innkreis, Local-Bühne Freistadt and Waschecht Wels

One of the National Socialist concentration camps was exclusively for women: Ravensbrück. Thousands of Austrian women were deported there by the National Socialists. Despite this, Ravensbrück is not a household name in this country, nor have the life stories of the murdered women been given the attention they deserve.